Перевод "космическая станция" на английский

Русский
English
0 / 30
космическаяspace cosmic
станцияstation
Произношение космическая станция

космическая станция – 30 результатов перевода

Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической
Теперь...
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.
Now...
Скопировать
И эта проклятая штука, похоже, полая
Космическая станция Гамма 1 Гравитационное поле не скоординировано,
Попробуй сейчас!
And the damn thing seems to be hollow.
Gamma 1 space station, gravity pull uncoordinated.
Try it now!
Скопировать
Особый запрос на использование анти-материи
Флагман Гамма вызывает космическую станцию
Коммандер запрашивает особое разрешение на использование анти-материи
Specific request to employ anti-matter.
Gamma Flagship to space station.
Commander requests specific use of anti-matter.
Скопировать
Достижения ревизионизма? — Настанет день, и они там встретятся с марсианами, это точно.
А в ожидании встречи будут описывать гигантские ракеты и космические станции.
Фантастическое место.
-One day there'll be Martians there, I'm sure of it.
Waiting there, we described the giant rockets, the space stations.
It is a fabulous place.
Скопировать
Капитан, пришел подуровневый сигнал бедствия.
- С космической станции К-7.
- Варп 6.
Captain, I'm picking up a subspace distress call, priority channel.
- It's from Space Station K-7.
- Go to warp factor 6.
Скопировать
Бортовой журнал, звездная дата 4523.3.
Космическая станция К-7 послала приоритетный сигнал.
Это не просто сигнал бедствия, это полная катастрофа.
Captain's log, stardate 4523.3.
Deep Space Station K-7 has issued a priority- 1 call.
More than an emergency, it signals near or total disaster.
Скопировать
Каналы открыты.
Космическая станция К-7, говорит капитан Кирк с корабля "Энтерпрайз". Какое у вас бедствие?
Капитан Кирк, это лейтенант Лурри, управляющий К-7.
Channel's open, sir.
Space Station K-7, this is Captain Kirk of the Enterprise.
What is your emergency? Captain Kirk, this is Mr. Lurry, manager of K-7.
Скопировать
Бортовой журнал, звездная дата 4524.2.
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К-7, пока его капитан ждет
- Мой дорогой капитан Кирк.
Captain's log, stardate 4524.2.
A Klingon warship is hovering only 100 kilometres from Deep Space Station K-7 while its captain waits in the station manager's office.
Their intentions are unknown.
Скопировать
Где я?
На космической станции Федерации.
Наш шаттл был повреждён.
Where am I?
On a Federation space station.
Our shuttle was damaged.
Скопировать
Терранцы одержали важную победу.
Они изгнали Альянс с космической станции.
Получается, мятежники контролируют Терок Нор.
The Terrans have won an important victory.
We've driven the Alliance off of the space station.
Then the rebels control Terok Nor.
Скопировать
Чем занимался "Энтерпрайз"?
Он был на орбите одной из старейших космических станций...
К-7, вблизи границы с клингонами.
What was the Enterprise doing?
She was orbiting one of the old deep space stations...
K-7 near the Klingon border.
Скопировать
Это - Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
В этот момент он - на космической станции К-7, выдает себя за представителя федерации.
То есть, вы утверждаете, что он - шпион.
This is Darvin as he appeared during that time period.
At this moment, he is aboard Space Station K-7 posing as a Federation official.
So you're saying he's a spy.
Скопировать
Да, и он не будет нападать.
Я помню, Колос рассказывал мне, как однажды повздорил с Кирком на космической станции около границы Федерации
Он всегда сожалел, что не имел шанса встретится с ним в битве.
Yes, and he isn't going to attack.
I remember Koloth telling me he once traded insults with Kirk on a space station near the Federation border.
He always regretted never getting the chance to face him in battle.
Скопировать
Давайте снимем эти костюмы.
Это русская космическая станция.
Слышите меня?
Let's exit these flight suits.
Hello. This is Russian space station.
Can you hear me?
Скопировать
Слышите меня?
Мы поняли, русская космическая станция. Это Хьюстон.
Я могу зажечь двигатели когда угодно.
Can you hear me?
We copy, Russian space station.
This is Houston. I'm ready to fire my thrusters any time.
Скопировать
Принято, Хьюстон.
У нас в обзоре русская космическая станция.
Приступаем к стыковке.
Roger, Houston.
We have a visual on the Russian space station.
Initiating retro burn.
Скопировать
Следи за уровнем топлива. 150, хорошо.
160, хорошо. 200, катастрофа для космической станции.
Если увидишь 200, позовёшь Льва, и увидишь номер один. Спроси Льва.
You watch the fuel gauge. 150, okay.
160, okay. 200, bad disaster for space station.
So if you watch 200, you can call for Lev, on, and you see here number one, on.
Скопировать
- Ползи. Найди мозг.
, в зоне досягаемости этой мухи нет ни пригодной для жизни планеты, ни астероида, ни луны, ни одной космической
Нам абсолютно некуда податься.
Go - find the brain
Unfortunately there is no habitable planet, asteroid, moon or space station within the range of this vessel.
There is absolutely nowhere for us to go.
Скопировать
Ты публичная фигура, отец.
Ты капитан наиболее значимой космической станции во всей Федерации.
Ты – новости.
You're a public figure, Dad.
You're the Captain of the most important space station in the entire Federation.
You're news.
Скопировать
Несколько дней назад я поклялся, что все потери Кардассии будут возмещены.
Космическая станция, на которой вы находитесь, была построена кардассианцами.
Забавно, я думал, ее построили баджорские рабы.
A few days ago, I swore all Cardassia lost would be regained.
That space station you're so fond of... was built by Cardassia.
Funny, I thought it was built by Bajoran slave labor.
Скопировать
Это мой дом.
Это космическая станция.
Множество различных видов живёт здесь вместе.
This is my home.
It's a space station.
People of many different species live here together.
Скопировать
Просто подумал, что вам следует знать, мы приняли кое-кого на борт.
Зак, это космическая станция.
Мы принимаем 50 кораблей в день.
Just thought you ought to know we just had somebody come onboard.
Zack, this is a space station.
We get 50 ships a day.
Скопировать
Это не луна!
Это космическая станция!
Тут все разворочено!
That's no moon!
It's a space station!
We have debris!
Скопировать
Куда вы пойдете?
Я хочу увидеть космическую станцию.
Встретить новых людей.
Where will you go?
I want to see the space station.
To meet new people.
Скопировать
Второй пилот на совместной с европейцами миссии, назначенной на третье.
Четыре месяца на космической станции.
Не плохо для девушки, страдающей клаустрофобией.
Co-pilot on a joint mission with the Europeans scheduled for 03.
Four months on the space station.
Not bad for a girl with claustrophobia.
Скопировать
Сегодня у тебя есть всё.
А завтра ты взрываешь четырёхбиллионную космическую станцию...
И вот гол как сокол.
One day a man has everything.
Then he blows up a $400 billion space station.
Next he has nothing.
Скопировать
- Это не звездолет.
Свобода, которая была у детей на Энтерпрайзе, не приемлима для космической станции.
Здесь слишком много возможностей попасть в неприятности.
- We can't lock them in their rooms.
- This isn't a starship. The freedom children have on the Enterprise won't work on a space station.
There are too many ways to get into trouble.
Скопировать
- Где я?
- На космической станции.
- Ты знаешь, что это такое?
- Where am I?
- On a space station.
- Do you know what that is?
Скопировать
Преступление не было совершено против Кардассии.
Оно было совершено на баджорской космической станции.
Мадам архонт, это страшный позор.
No crime has been committed against Cardassia.
It was committed at a Bajoran space station.
I am extremely humiliated.
Скопировать
Я ему не верю.
Пусть бы оставался на этой космической станции, где ему и место.
Ворф.
I don't trust him.
I should have let him stay on that space station where he belongs.
Worf.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов космическая станция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы космическая станция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение